Sunday, October 23, 2016

CURSO PRÁTICO DE INGLÊS PARA VIAGENS



Resultado de imagem para at the airport
TÓPICO 1: No Aeroporto

Bem-vindo(a) ao Curso Prático de Inglês para Viagens. 

O objetivo deste curso é ajudar você a aprender ou melhorar em pouco tempo o seu inglês, por meio de estratégias, conteúdos e ferramentas que farão você estudar somente o necessário e de forma focada na utilização prática do idioma. 


DICAS GERAIS DE ESTUDO

Para facilitar o seu aprendizado e ampliar sua capacidade de comunicação em viagens rapidamente, preste atenção nas seguintes dicas que servirão para as suas viagens e também para o estudo dos tópicos seguintes do curso:

- Preocupe-se mais em estar preparado para poder entender o que você irá ouvir em cada situação do que com a sua própria pronúncia. Isto porque os nativos dos países de língua inglesa estão acostumados a ouvir pronúncias diferentes e incorretas dos turistas. É mais ou menos o caso de estrangeiros que falam Português de maneira incorreta quando estão no Brasil, mas conseguimos entender facilmente o que eles querem dizer, mesmo quando conjugam errado os verbos e as pessoas ou falam com forte sotaque de estrangeiros. Com o tempo, tenha certeza que seu sotaque irá melhorar naturalmente.

- Uma dica muito importante para que os estrangeiros procurem ajudá-lo no exterior é sempre ser educado ao se comunicar. Para isso, nunca deixe de utilizar as seguintes frases: "Excuse me..." (Com licença...) para abordar a pessoa e "Thank you" (obrigado) para agradecê-la no final da conversa.

- Procure também utilizar uma linguagem mais suave ao falar com estrangeiros. Em vez de dizer "I want to know..." (Eu quero saber...), que pode parecer meio grosseiro, ou "Can I...?" (Eu posso...?), procure usar muito o "Would like"  e o "Could". Veja os exemplos: 

"I would (I'd) like to know..." (Eu gostaria de saber...) ou "Could I borrow your pen?" (Eu poderia pegar emprestada sua caneta?)

- Ao ouvir as frases, perceba que o som do "R" em inglês é diferente do nosso. No inglês o "R" tem som de "monstro" ou de caipira do interior de São Paulo! (Rsrs) Já o "H", na maioria dos casos possui o mesmo som do nosso R. Isso é o que diferencia, por exemplo, a pronúncia de palavras como: Red (vermelho) e Head (cabeça). Coloque essas duas palavras no Google Tradutor e perceba a diferença!

- Construa suas próprias frases imaginando situações reais que você poderá ter que enfrentar. Para isso, identifique algumas estruturas muito utilizadas e modifique a parte final da frase para incluir coisas diferentes que você achar importantes. Essa técnica permite que você multiplique a sua capacidade de formação de frases. Veja o exemplo com a seguinte estrutura: 

Excuse me, I'd like to know... (Com licença, eu gostaria de saber...)
...where is the American Airlines counter? (onde é o balcão da América Airlines?)
...where is the restroom? (onde fica o banheiro?)
...how do I get there? (como eu chego lá?)

- Para ter mais segurança, antes de viajar baixe no seu smartphone o idioma inglês no Google Tradutor para poder pesquisar alguma frase ou palavra durante a viagem sem precisar estar conectado à internet. Baixe também os mapas offlines das cidades que você irá visitar no Google Maps, para utilizá-los como GPS e marque previamente como favoritos os locais que pretende ir. 

- Elabore roteiros de viagem bem detalhados para não ser pego de surpresa quando estiver no exterior, principalmente em razão de diferenças culturais. Na parte inferior do nosso site, disponibilizamos os roteiros de algumas das nossas viagens internacionais para que possam servir de modelo para as suas. Ao elaborá-los, além de termos descoberto muitas coisas que não sabíamos sobre os locais de destino, temos economizado muito tempo e dinheiro durante as viagens, além de aprendido muitas coisas novas e importantes em inglês.

- Complemente os estudos para fixar os conhecimentos com os materiais que elaboramos para você turbinar seu aprendizado com o Anki. O Anki é um site e aplicativo de estudo e memorização muito utilizado no exterior. Com ele você consegue ampliar consideravelmente o seu vocabulário e ainda praticar e testar o seu inglês. Para saber como criar sua conta gratuita e baixar os aplicativos e materiais de estudo no seu dispositivo móvel ou computador, acesse o link a seguir: 

- Ao assistir aos vídeos de cada tópico no seu smartphone ou computador, procure "imprimir" (print) as telas com as frases ou palavras que você achar interessantes ou difíceis para poder revisá-las posteriormente. Caso não saiba como imprimir a tela do seu dispositivo móvel ou computador, pesquise isso no Google. Dependendo do modelo de aparelho isso pode variar. Após imprimir a tela nos dispositivos móveis, normalmente a imagem é salva em uma pasta da sua galeria de imagens para você revisar mais tarde. Não esqueça que o principal segredo para o aprendizado é a repetição. Assim, você sempre deve revisar e praticar o que estudou.

- Por fim, lembre-se que o aprendizado do inglês é exponencial. No início você terá mais trabalho, pois estará aprendendo os primeiros vocabulários e frases. Nessa primeira fase, é muito importante que você pare para estudar e realize a leitura, audição e revisão dos conteúdos estudados. No entanto, com o tempo você conseguirá aprender de forma mais automática, pois poderá colocar áudios para ouvir sem ter que ler mais de uma vez a transcrição para entender o que es está sendo falado. Nessa segunda fase você já consegue intensificar os estudos e aprender apenas ouvindo os áudios, o que poderá ser feito no carro, no ônibus, na academia ou até mesmo antes de dormir. Além disso, com essa prática você irá começar a fixar de forma mais profunda as frases e expressões de modo que o idioma começará a fluir de forma natural na sua mente, sem que você precise traduzir palavra por palavra. 

- Caso você consiga praticar a fala junto com os áudios que está ouvindo (dentro do carro, por exemplo), técnica essa chamada de "shadow" (sombra), logo você também estará falando fluentemente o idioma, sem ter que pensar muito para montar as suas frases e sem enrolar a língua na hora de falar. Na fase seguinte, você já estará conseguindo assistir filmes com legendas em inglês e quando tiver dominado o idioma nem precisará mais de legenda para entender quase tudo que é falado. Lembre-se também que para "falar inglês", você não precisará conhecer 100% do idioma. Nós não conhecemos 100% nem do nosso idioma materno. O importante é você entender quase tudo, para pedir explicações pontuais quando não entender algo.


PROPOSTA DE ESTUDO PARA ESTE TÓPICO


Neste primeiro tópico do curso você estudará as frases, expressões e palavras mais utilizadas em aeroportos no exterior.

1 - Inicie os estudos assistindo aos vídeos e realizando uma leitura rápida das frases e suas traduções. 

2 - Em seguida, ouça a pronúncia acompanhando o texto (caso você tenha dificuldade para entender na velocidade normal ou queira ouvir a pronúncia em uma velocidade mais rápida, configure a velocidade do áudio na opção "speed" do site Text-to-Speech). Atenção: para ouvir as pronúncias é necessário utilizar um computador, pois o site Text-To-Speech exige uma versão do Java que não está disponível para os navegadores dos dispositivos móveis. Além disso, os alunos têm relatado que muitas vezes o site Text-To-Speech tem carregado os áudios só na segunda vez que eles clicam no link aqui do site. Portanto, tente pelo menos duas vezes!

3 - Por último, ouça novamente o áudio, mas dessa vez procure entender a pronúncia sem olhar para o texto (repita quantas vezes for necessário).

4 - Complemente os estudos para fixar os conhecimentos com os materiais que elaboramos para você turbinar seu aprendizado com o Anki.

5 - Ao assistir aos vídeos no seu smartphone ou computador, "imprima" a tela para revisar posteriormente os conteúdos mais importantes ou as frases mais difíceis.



VIDEOS COM DICAS E FRASES
PARA UTILIZAR EM AEROPORTOS

 


AO CHEGAR NO AEROPORTO


Ao chegar em um aeroporto no exterior, você deverá procurar o balcão da sua companhia aérea, seja para fazer o check-in ou apenas despachar as bagagens. Diferentemente de muitos aeroportos no Brasil, os aeroportos de outros países quase sempre possuem muitos terminais, os quais são operados por determinadas companhias aéreas. Dessa forma, é importante que você saiba previamente o terminal de partida do seu voo. Caso contrário, você terá que se informar na hora, perguntando a algum atendente do aeroporto. Normalmente os aeroportos fornecem serviço de transporte entre os terminais, caso você esteja no terminal errado. Assista ao vídeo abaixo e, em seguida, conheça as principais frases que podem ser utilizadas nessa situação:




  • YOU: Excuse me, what's the terminal that American Airlines is operating?; Com licença, qual o terminal que a America Airlines está operando?
  • AIRPORT ATTENDANT: It's at terminal 2, sir.; É no terminal 2, senhor.
  • YOU: Could you tell me how do I get there?; Você poderia me dizer como eu chego lá?
  • AIRPORT ATTENDANT: Sure! Go to second floor and get on the airtrain to terminal 2.; Claro! Suba ao segundo piso e pegue o trem para o terminal 2. (Atenção: Nos EUA "First Floor" é o térreo. Já no Reino Unido é  como no Brasil: o primeiro andar acima do térreo - Ground Floor)
  • YOU: Ok, thank you!; Ok, obrigado!
  • YOU: Excuse me, do you know where the American Airlines check-in desk is?; Com licença, você sabe onde fica o balcão da América Airlines?
  • AIRPORT ATTENDANT: Yes, sir. Go straight! It'll be on your left. You can't miss it! Sim, senhor. Siga em frente! Vai estar à sua esquerda. Você não tem como se perder!
  • YOU: Ok, thank you!; Ok, obrigado!

NO BALCÃO DA COMPANHIA AÉREA

Ao encontrar o balcão de atendimento da sua companhia aérea, você terá que fazer o check-in ou apenas despachar sua bagagem. Em muitos aeroportos, principalmente nos Estados Unidos, são disponibilizados "Kiosks" de auto atendimento para fazer o check-in, os quais disponibilizam vários idiomas, inclusive o Português, para facilitar. Nesses casos, você terá que seguir os passos e preencher as informações solicitadas na tela, passando por um atendente apenas para despachar as malas. Assista ao vídeo abaixo e, em seguida, conheça as principais frases que podem ser utilizadas nessa situação:



  • ATTENDANT: Hi, sir. Can I help you?; Olá, senhor. Posso ajudá-lo?
  • YOU: Yes, I booked a flight under the name Ricardo.; Sim, eu reservei um voo em nome de Ricardo.
  • ATTENDANT: Your passport and confirmation, please.; Seu passaporte e confirmação, por favor.
  • YOU: Here it is.; Aqui está.
  • ATTENDANT: How many pieces of luggage will you check-in?; Quantas bagagens você irá fazer check-in (despachar)?
  • YOU: It's just two.; São apenas duas.
  • ATTENDANT: Did you have possession of your bag since you packed?; Você esteve em posse da bagagem desde que fez as malas?
  • YOU: Yes, I did.; Sim, eu estive.
  • ATTENDANT: Has your bag been in your possession at all times?; Sua mala esteve em sua posse a todo momento?
  • YOU: Yes, It has.; Sim, esteve.
  • ATTENDANT: Did you leave your bag unattended in the airport?; Você deixou sua mala sozinha no aeroporto?
  • YOU: No, I didn't.; Não, não deixei.
  • ATTENDANT: Has anyone given you anything to carry on the flight?; Alguém lhe deu algo para levar no vôo?
  • YOU: No, nobody has.; Não ninguém me deu. 
  • ATTENDANT: Can you put your first luggage on the scale, please?; Você pode colocar sua primeira bagagem na balança, por favor?
  • YOU: Yes, just a second.; Sim, só um segundo.
  • ATTENDANT: Now place the other one, please.; Agora coloque a outra, por favor.
  • YOU: Here you are. Could you put a "fragile" sticker on this bag please?; Aqui está. Você poderia colocar um adesivo de frágil nesta mala, por favor?
  • ATTENDANT: Certainly! Have you got any carry-on luggage?; Claro! Você tem alguma bagagem de mão?
  • YOU: Yes, these itens for personal use.; Sim, esses itens de uso pessoal.

  • ATTENDANT: Are you aware of the regulations regarding liquids in your carry-on?; Você está ciente das normas relativas a líquidos em sua bagagem de mão?
  • YOU: Yes, I am.; Sim, estou. (Atenção: em respostas curtas como essa não se pode contrair o verbo to be)
  • YOU: By the way, can I take this (tooth paste) through security?; A propósito, posso passar com este (creme dental) pela segurança?
  • ATTENDANT: Let me see. Sure!; Deixe-me ver. Claro!
  • ATTENDANT: Anything else?; Algo mais?
  • YOU: No, nothing else!; Não, nada mais
  • ATTENDANT: Well, I'm afraid your luggage over weight; Bem, infelizmente sua bagagem passou o peso.
  • YOU: So, what should I do?; Então, o que devo fazer?
  • ATTENDANT: You'll have to pay for excess baggage; Você terá que pagar pelo excesso de bagagem.
  • YOU: How much is the additional charge?; Quanto é o custo adicional? (do excesso de bagagem)
  • ATTENDANT: It's thirty dollars.; São 30 dólares.
  • YOU: Ok, here is my credit card.; Ok, aqui está meu cartão de crédito.
  • ATTENDANT: It's all set! Here is your boarding-pass. You are boarding at gate 3.; Está tudo pronto! Aqui está seu cartão de embarque. Você embarcará no portão de embarque 3.
  • YOU: How do I get there?; Como eu chego lá?
  • ATTENDANT: It's on your left, at the end of the lounge.; É à sua esquerda, no final do saguão.
  • YOU: What time does the plane starts boarding?; A que horas começa o embarque?
  • ATTENDANT: The plane starts boarding at 9 am; O embarque começa às 9 da manhã.
  • YOU: Ok then!; Ok, então!
  • ATTENDANT: Have a good flight!; Tenha um bom voo.
PASSANDO PELA SEGURANÇA

Após fazer o check-in você irá passar pela segurança do aeroporto. O procedimento é semelhante ao realizado no Brasil. No entanto, em aeroportos dos Estados Unidos você provavelmente passará por um scanner onde terá que levantar os braços. Não se preocupe, pois no aparelho será mostrada a posição que você deverá ficar. Nesses casos, além de objetos metálicos o ideal é que você retire previamente dos bolsos até mesmo papeis amassados, para não ser questionado sobre isso. Eu já passei com um colírio no bolso e tive que mostrar para o agente de segurança. Recentemente, um amigo estava com um cupom fiscal amassado e também teve que mostrar o que era. A seguir constam as principais frases que podem ser utilizadas nessa situação:

(clique aqui para ouvir a pronúncia das frases abaixo)
  • ATTENDANT: Could you put any metallic objects into the tray please?; Você poderia colocar os objetos metálicos na bandeja, por favor?
  • ATTENDANT: Please take your laptop out of its case.; Por favor, tire o seu laptop da maleta.
  • ATTENDANT: The metal detector sets off. Turn back please; O detector de metal acionou. Volte, por favor.
  • ATTENDANT: Could you take off your (shoes, coat, belt, acessories, bracelets, necklace, rigs, earings) please?; Você poderia tirar seus sapatos, casaco, cinto, acessórios, bracelete, colar, anéis, brincos, por favor?
  • ATTENDANT: Have you got anything (metallic) in your pocket?; Você tem algo metálico no seu bolso?
  • YOU: No.; Não.
  • ATTENDANT: Go ahead please.; Vá em frente, por favor.

NO SALÃO DE EMBARQUE


Após passar pela segurança você irá se dirigir ao portão de embarque (gate) constante do seu bilhete de passagem (ticket). Assim como nos aeroportos brasileiros você passará por diversas lojas e locais para comer. Só não esqueça do seu horário de embarque para não acabar sendo chamado no áudio do aeroporto, cujo som é tão difícil de entender quanto no Brasil (as vezes nem em Português dá para entender). Por isso, fique de olho nos painéis com os horários dos voos e verifique sempre se seu voo não está atrasado (delayed) ou se não houve alteração no portão de embarque. Assista aos vídeos abaixo e, em seguida, veja as principais frases que podem ser utilizadas nessa ocasião:



  • ATTENDANT: Attention all passengers of United Airlines flight 880 to Miami, please. There's been a gate change.; Atenção todos os passageiros do voo 880 da United Airlines para Miami. Houve uma alteração no portão de embarque.
  • ATTENDANT: United Airlines flight 880 to Miami is now boarding at gate 30.; O Voo 880 da United Airlines para Miami está embarcando no portão 30.
  • ATTENDANT: Please have your boarding pass and identification ready for boarding.; Por favor, tenham em mãos o seu cartão de embarque e indentificaçãoembarcar.
  • ATTENDANT: We'd like to invite our first and business class passengers to board.; Gostaríamos de convidar nossos passageiros da primeira classe e da classe executiva para embarcar.
  • ATTENDANT: We're now inviting passengers with small children and any passengers requiring special assistance to begin boarding.; Estamos agora convidando os passageiros com crianças pequenas e aqueles que necessitam de assistência especial para começar a embarcar.
  • ATTENDANT: This is the final boarding call for United Airlines flight 880 to Miami.; Esta é a última chamada para o voo 880 da United Airlines para Miami
  • ATTENDANT: Last cal for passenger Smith traveling to Miami, please proceed immediately to gate number 32.; Última chamada para o passageiro Smith voando para Miami. Por favor, prossiga imediatamente para o portão número 32.
  • ATTENDANT: Passenger John Smith, please proceed to the United Airlines desk at gate 32.; Passageiro John Smith, favor prosseguir para o balcão da United Airlines no portão 32.
  • YOU: I'd like to apologize for the delay. I lost track of time.; Eu gostaria de me desculpar pelo atraso. Eu perdi a noção do horário.

MALAS E BAGAGENS


Após o voo, você deverá se dirigir ao setor de bagagens para pegar suas malas. Diferentemente do Brasil, no exterior isso pode resultar em uma longa caminhada, pois os aeroportos costumam ser muito grandes. Nesses casos, o ideal é seguir o fluxo das pessoas que estavam no seu voo. No entanto, fique atento às placas do aeroporto e verifique nos painéis qual será a sua esteira. Veja os vídeos abaixo e em seguida as principais frases que podem ser utilizadas:





(clique aqui para ouvir a pronúncia das frases abaixo)
  • YOU: Excuse me, where do I get my luggage?; Com licença, onde pego minhas bagagens? 
  • AIRPORT ATTENDANT: Follow the signs that say "Baggage Claim".; Siga as sinalizações que dizem "Baggage Claim" (esteira de bagagens).
  • YOU: Ok, thank you!; Ok, obrigado!
  • YOU: Excuse me, which one is my baggage belt?; Com licença, qual delas é a minha esteira de bagagens?
  • AIRPORT ATTENDANT: Where are you coming from?; De onde você está vindo?
  • YOU: I'm coming from Brazil.; Estou vindo do Brasil.
  • AIRPORT ATTENDANT: So, it's the nine!; Então é a 9! 
  • YOU: Ok, thank you!; Ok, obrigado!
  • YOU: Excuse me, my luggage was damaged. Where can I complain?; Com licença, minha bagagem foi danificada. Onde posso reclamar?
  • AIRPORT ATTENDANT: Go to the complaints desk over there; Vá até aquele balcão de reclamações.
  • YOU: Ok, thank you!; Ok, obrigado!


*Caso não consiga ouvir a pronúncia no site TEXT-TO-SPEECH, utilize um computador com o Java atualizado.  

No comments:

Post a Comment